place here to learn-treasure place here to learn-treasure-defıne defıne defıne defıne sıgnal sıgns-solutıons-map-defıne path defıne-detector-cın-magıc-defıne search bars made-metals-charm-bury-bandit-defıne of documents-mound-tumulus-bandits- mystery of money-jewellery-defıne-archaeology-hıstory museums-ıslamıc-defıne natural stone-sculpture-news-mythology-antıque-archaeology-ancıent cıtıes-regıons-ancıent trade routes-horasan-ebced-sıgnal solutıons-defıne search-roman-byzantıne maps-green coıns only defıne to learn
Türkiye dışındaki en geniş Osmanlı Sanatı ve Savaş Malzemeleri Koleksiyonu geride kalan hafta sonunda Almanya’nın Dresden kentinde açıldı.
Saksonya Başbakanı Stanislaw Tillich'nin "Topkapı'nın küçük kardeşi" olarak adlandırdığı Türk eserleri sergisi Dışişleri Bakanı Ahmet Davutoğlu ve Alman mevkidaşı Guido Westerwelle tarafından Dresden'de açıldı.
Almanya’nın Dresden kentindeki sergide 16’ncı ile 19’uncu yüzyıl arasında Saksonya prenslerine hediye edilen ve onların satın aldığı Osmanlı eserleri ile savaş ganimetleri yer alıyor.
Balkanları alıp Avusturya’ya doğru ilerleyen Osmanlı Ordusu’na karşı askeri tüm imkanlarını seferber eden zamanın en güçlü Alman Krallıklarından Saksonya’da Osmanlı İmparatorluğu’nun sadece korku ve endişeyle anılmadığı, aynı zamanda hayranlık da uyandırdığı biliniyor.
Almanya’nın bugünkü Saksonya eyaletinin başkenti Dresden’deki Rezidans Sarayı'nda açılan ‘Türk Odası’, ‘Türckische Cammer’ adlı daimi sergi korku ve merak; takdir ve özenme arasında kalan ilişkiyi ihtişamlı bir şekilde ortaya koyuyor.
Saksonya Eyaleti Başbakanı Stanislaw Tillich’in ‘Topkapı Sarayı’nın küçük kardeşi’ olarak tanımladığı ve 20 yıllık bir hazırlık süreci sonrasında açılan koleksiyon, Saksonya hükümdarlarının topladığı 600 eserden oluşuyor. Koleksiyondaki en eski eser 1587 yılının damgasını taşıyor.
Altın işlemeli kaftanlar, değerli taşlarla süslü hançerler, miğferler, sancaklar, at koşum takımları ve Osmanlı’da günlük yaşama dair nesnelerin yanısıra, serginin kuşkusuz önemli parçası kolesiyona adını veren Osmanlı saltanat çadırı. İpek ve altın işli deri bezemeli, 16 metre uzunluğunda, 8 metre genişliğinde ve 5 metre yüksekliğindeki çadırı dönemin Saksonyalı hükümdarı, oğlunun düğününde kullanılmak üzere hazırlatmış. Diplomatik armağanlar, satın alma ve çeşitli savaşlarda Osmanlılardan elde edilen ganimetler yoluyla toplanan koleksiyonu İkinci Dünya Savaşı’ndan bu yana ilk kez ziyarete açıldı.
Dışişleri Bakanı Ahmet Davutoğlu konuşmasında serginin “Türkiye ile Almanya ilişiklilerinin ne kadar derinliğine ve tarihi köklere gittiğini gösterdiğini” söyledi. Westerwelle ise, Almanya çapında önemli bir olay olarak nitelediği sergi sayesinde Türkiye'nin ne kadar zengin bir kültüre sahip olduğunun görüldüğünü ve Türk-Alman ilişkileri sembolü olarak değerlendirilmesi gerektiğini söyledi.
‘Osmanlı, Avrupa kültürünün parçasıydı’
Türk Odası’nın bir sanat müzesi olduğunu vurgulayan Dresden Devlet Sanat Koleksiyonları Genel Müdürü Martin Roth, burada sergilenen eserler sayesinde Osmanlı kültürünün öğrenileceğini belirterek, sözlerini şöyle sürdürüyor:
”Aynı zamanda öğrendiğimiz bir şey daha var, ki ben bunu çok önemli buluyorum: Osmanlı İmparatorluğu, Avrupa kültürünün de bir parçasıydı. Buradan uzakta olan bir imparatorluk değildi, sınırları uzakta değildi, burada biliniyordu. Bu diğer kültüre olan ilgi büyüktü. Bu ilgi hem Osmanlılardan gelen hem de burada üzerinde çalışılan eserler sayesinde görülebiliyor.”