24 Nisan 2011 Pazar

tombstone writings

place here to learn-treasure place here to learn-treasure-defıne defıne defıne defıne sıgnal sıgns-solutıons-map-defıne path defıne-detector-cın-magıc-defıne search bars made-metals-charm-bury-bandit-defıne of documents-mound-tumulus-bandits- mystery of money-jewellery-defıne-archaeology-hıstory museums-ıslamıc-defıne natural stone-sculpture-news-mythology-antıque-archaeology-ancıent cıtıes-regıons-ancıent trade routes-horasan-ebced-sıgnal solutıons-defıne search-roman-byzantıne maps-green coıns only defıne to learn

                                                       tombstone writings
Gravestone tombstone writings Most Beautiful Writings from the account no longer think of me stuck here. Bi bi morning I woke up, the waters around 2.30 last night was cut life expectancy in the world does. Heart was acquitted for lack of evidence for lack of water had gone over the belly, muscles calcification, kidney sand, excess iron in the blood. Concrete was like, but at night you know where his wife is dead now. [Flirtatious tombstone of a man] installments God forgive [the civil tombstone] people died, most recently the heart stops, the language of late stopped [politician tombstone] Dear doctor, I'm looking forward to a second life. [Doctor failure patients who died tombstone] This was the day he married his first of the second death. [An unhappy husband's tombstone] does not want you ever went to a displacement. [Football player tombstone] increase as per capita national income that put an end to life. [A patriotic citizen tombstone]


mezar taşı yazıları

En Güzel Mezar Taşı Yazıları

Artık buraya takılıyorum
Beni hesaptan düşün.
Bi sabah bi uyandım,dünya yok
Dün gece 2,30 sularında suları kesildi ömrün.

Delil yetersizliğinden beraat etti
Kalp yetersizliğinden gitti

Karnında fazla su vardı,
adalelerinde kireçlenme,
böbreklerinde kum,
kanında da demir fazlalığı.
Beton gibiydi, ama öldü

Artık karısı geceleri nerede olduğunu biliyor.
[Çapkın bir adamın mezar taşı]

Allah taksitlerini affetsin
[Memurun mezar taşı]

İnsanlar ölünce en son kalbi durur,
Rahmetlinin dili durdu
[Politikacının mezar taşı]

Sevgili doktorum
seni ikinci yaşamda
dört gözle bekliyorum.
[Doktor hatasından ölen hastanın mezar taşı]

Bu onun ikinci ölümü
birincisi onun evlendiği gündü.
[Mutsuz bir kocanın mezar taşı]

Hiç istemediği
bir deplasmana gitti.
[Futbolcunun mezar taşı]

Kişi başına düşen milli gelir
artsın diye yaşamına son verdi.
[Vatansever bir vatandaşın mezar taşı]


Kim demiş kırmızı ışıkta
geçilmez diye? Rahmetli geçerdi..

Hayatımı kaybettim, hükümsüzdür

Rahmetli kayıkçıydı
Son yolculuğunu imamın kayığıyla yaptı.

Yaşam tehlikeli bir şey..
Sonu ölmekle bitiyor.

Düşünüyordu...
O halde yok edilmeliydi

"Atın ölümü arpadan olsun" derdi
Bira içerken öldü

Kansız herifin biriydi
Kan kaybından gitti

Kendine ait bir toprağı
olsun isterdi,
Sonunda muradına erdi

Azrail mirasçıların sabrını ölçtü..
96 yaşında öldü.